1-а царiвРозділ 15 |
1 |
2 Три роки царював він в Єрусалимі. А ім'я́ його матері — Мааха, Авесаломова дочка́. |
3 І він ходив в усіх гріхах свого батька, які той робив перед ним, і серце його не було́ все з Господом, Богом своїм, як серце його батька Давида. |
4 Бо Господь, Бог його, ради Давида дав йому світи́льника в Єрусалимі, щоб поста́вити сина його по ньому та укріпи́ти Єрусалим. |
5 Бо Давид робив добре в Господніх оча́х, і не відступав від усьо́го що Він наказав був йому, по всі дні життя свого, окрім справи хіття́нина Урі́ї. |
6 А війна між Рехав'а́мом та між Єровоа́мом точи́лася по всі дні життя його. |
7 А решта Авійямових діл та все, що́ він зробив, ось вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів. І війна точи́лася між Авійямом та між Єровоамом. |
8 І спочив Авійям зо своїми батька́ми, і поховали його в Давидовому Місті, а за́мість нього зацарюва́в син його Аса́. |
9 А року двадцятого Єровоама, Ізраїлевого царя, зацарював Аса́, цар Юдин. |
10 І він царював в Єрусалимі сорок і один рік. А ім'я́ його матері — Мааха, Авесаломова дочка́. |
11 І робив Аса́ добре в Господніх оча́х, як батько його Давид. |
12 І вигнав він блудоді́їв із кра́ю, і повикидав усіх божкі́в, яких поробили були їхні батьки́. |
13 І на́віть матір свою Мааху, — і її він позбавив пра́ва бути царицею, бо вона зробила була́ і́дола для Астарти. І Аса порубав ідола її, та й спалив у долині Кедро́н. |
14 А па́гірки не минулися; тільки Асине серце було все з Господом по всі його дні. |
15 І вніс він до Господнього дому присвячені речі свого батька та присвячені речі свої, — срібло, і золото, і по́суд. |
16 А війна точи́лася між Асою та між Башою по всі їхні дні. |
17 І пішов Баша́, цар Ізраїлів, на Юду, і будував Раму́, щоб не дати нікому від Аси, царя Юдиного, вихо́дити та вхо́дити. |
18 І взяв Аса́ все срібло та золото, позостале в скарбни́цях храму Господнього та дому царе́вого, та й дав його до руки́ своїх слуг. І послав їх цар Аса до Бен-Гадада, сина Тавримонна, сина Хезйонового, сирійського царя, що сидів у Дама́ску, говорячи: |
19 „Є умова між мною та між тобою, між ба́тьком моїм та між батьком твоїм. Ось послав я тобі да́ра, срібла та золота, — іди, зламай умову свою з Башею, царем Ізраїлевим, і нехай він віді́йде від ме́не“. |
20 І послухався Бен-Гаддад царя Аси, і послав провідників свойого війська на Ізра́їлеві міста, та й побив Іййона, і Дана, і Авела, Бат-Мааху, і всього Кінерота та всю землю Нефтали́мову. |
21 І сталося, як Баша це почув, то перестав будувати Раму, й осівся в Тірці́. |
22 А цар Аса́ закликав до по́слуху всього Юду, ніко́го не виключа́ючи, і вони повино́сили камі́ння Рами та її дерево, що з них будував був Баша. І цар Аса збудував з того Веніяминову Ґеву. |
23 А решта діл Аси та вся лица́рськість його, і все, що́ він зробив був, і міста, які побудував, — ось вони напи́сані в Книзі Хроніки Юдиних царів; тільки на час ста́рости своєї він заслаб був на свої но́ги. |
24 І спочив Аса з батька́ми своїми, і був похований з батька́ми своїми в Місті Давида, свого батька. А замість нього зацарював його син Йосафа́т. |
25 А над Ізраїлем зацарював Надав, Єровоамів син, у другому році Аси́, царя Юдиного, та й царюва́в над Ізраїлем два роки. |
26 І робив він зле в Господніх оча́х, і ходив доро́гою батька свого та в гріху́ його, що вводив теж у гріх Ізраїля. |
27 І змо́вився на нього Баша, син Ахійї, з Іссаха́рового до́му, та й побив його Баша в Ґіббетоні филистимському. А Нада́в та ввесь Ізраїль обляга́ли Ґіббетон. |
28 І вбив його Баша в третьому році Аси́, царя Юдиного, та й зацарював замість нього. |
29 І сталося, як зацарював він, то побив увесь Єровоамів дім, — не позоставив Єровоа́мові жодної душі, аж поки не ви́губив його, за словом Господа, що говорив через Свого раба шілонянина Ахійю, |
30 за гріх Єровоа́ма, що грішив сам і що вводив у гріх Ізраїля, через свій гнів, яким гніви́в Господа, Бога Ізраїлевого. |
31 А решта діл Надава та все, що́ він був зробив, — ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів. |
32 А війна точилася між Асо́ю та між Баше́ю, Ізраїлевим царем, по всі дні їх. |
33 Третього року Аси́, царя Юдиного, зацарював Баша́, син Ахійїн, над усім Ізраїлем у Тірці, на двадцять і чотири роки. |
34 І робив він зло в Господніх оча́х, і ходив дорогою Єровоама та в гріху́ його, що вводив у гріх Ізраїля. |
3-я книга ЦарствГлава 15 |
1 |
2 Он царствовал в Иерусалиме три года; имя матери его Мааха, дочь Авессаломова. |
3 Он не отстал от всех грехов отца своего, которые сей делал прежде его, и сердце его не было вполне предано Господу Богу его, так, как сердце Давида, отца его. |
4 Но для Давида Господь, Бог его, дал ему светильник в Иерусалиме, так что после него поставлен был сын его, и Иерусалим стоял твердо. |
5 Это за то, что Давид жил праведно пред очами Господа, и во все дни жизни своей не отступал от всего того, что ему было предписано, кроме поступка его с Уриею Хеттеянином. |
6 У Иеровоама с Ровоамом была война во все дни жизни его. |
7 Прочие происшествия при Авии, и все, что он сделал, описаны в дневных записях царей Иудейских. И у Авии с Иеровоамом была война. |
8 И опочил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом; вместо его сделался царем сын его Аса. |
9 Аса сделался царем Иудеи в двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского. |
10 Он царствовал сорок один год в Иерусалиме. Имя матери его Мааха, дочь Авессаломова. |
11 Аса поступал праведно пред очами Господа, как Давид, отец его. |
12 Он изгнал из земли блудников, и велел снять всех идолов, которых сделали отцы его. |
13 И матерь свою Мааху лишил звания государыни за то, что она сделала страшилище, изображающее Астарту. Это страшилище ее Аса изрубил и сожег при потоке Кедроне. |
14 А высоты не были уничтожены. Впрочем сердце Асы было вполне предано Господу во все дни жизни его. |
15 Он внес в дом Господа вещи, посвященные отцем его, и вещи, посвященные им, серебро и золото и сосуды. |
16 |
17 Вааса, царь Израильский, пошел на Иудею, и построил Раму, чтоб не позволить никому ходить к Асе, царю Иудейскому, и уходить от него. |
18 Аса взял все серебро и золото, оставшееся в сокровищах дома Господа и в сокровищах дома царского, и отдал оное в руки слуг своих; и послал их царь Аса к Бен-Гададу, сыну Тавримонову, сыну Хезионову, царю Арамейскому, жившему в Дамаске, и сказал чрез них: |
19 Между мною и между тобою, между отцем моим и между отцем твоим всегда был союз. Вот я посылаю тебе в подарок серебра и золота, расторгни союз твой с Ваасою царем Израильским, чтоб он отошел от меня. |
20 Бен-Гадад послушался царя Асы, послал военачальников, которые у него были, против городов Израильских, и поразил Иион, Дан, Авел-Бет-Мааху, и весь Киннероф по всей земле Неффалима. |
21 Услышав о сем, Вааса перестал строить Раму и жил в Фирце. |
22 Царь Аса дал повеление всем Иудеям, никого не исключая, чтоб они вывезли из Рамы камни и деревья, которые Вааса употреблял для строения. Из них выстроил царь Аса Геву Вениаминову и Мицфу. |
23 |
24 И почил Аса с отцами своими, и похоронен вместе с отцами своими, в городе Давида, отца своего. Вместо его сделался царем сын его Иосафат. |
25 А над Израилем царствовал Надав, сын Иеровоамов; он принял царство во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года. |
26 Он худо поступал пред очами Господа, подражал отцу своему во грехах его, которыми сей ввел в грех Израиля. |
27 |
28 Вааса умертвил его в третий год Асы, царя Иудейского, и сделался царем вместо его. |
29 Сделавшись царем, он избил весь дом Иеровоамов, не оставил ни одной души Иеровоаму; так что он исчез, по слову Господа, которое он изрек чрез раба своего Ахию Силомлянина. |
30 Все это за грехи Иеровоама, которые он сам делал, и которыми ввел в грех Израиля, и за огорчение, которым он огорчил Господа, Бога Израилева. |
31 |
32 У Асы с Ваасою, царем Израильским, была война во все дни жизни их. |
33 Воцарившись в третий год Асы, царя Иудейского, Вааса, сын Ахии; царствовал над всем Израилем в Фирце двадцать четыре года. |
34 Он поступал худо пред очами Господа и подражал Иеровоаму в грехах его, которыми сей ввел в грех Израиля. |
1-а царiвРозділ 15 |
3-я книга ЦарствГлава 15 |
1 |
1 |
2 Три роки царював він в Єрусалимі. А ім'я́ його матері — Мааха, Авесаломова дочка́. |
2 Он царствовал в Иерусалиме три года; имя матери его Мааха, дочь Авессаломова. |
3 І він ходив в усіх гріхах свого батька, які той робив перед ним, і серце його не було́ все з Господом, Богом своїм, як серце його батька Давида. |
3 Он не отстал от всех грехов отца своего, которые сей делал прежде его, и сердце его не было вполне предано Господу Богу его, так, как сердце Давида, отца его. |
4 Бо Господь, Бог його, ради Давида дав йому світи́льника в Єрусалимі, щоб поста́вити сина його по ньому та укріпи́ти Єрусалим. |
4 Но для Давида Господь, Бог его, дал ему светильник в Иерусалиме, так что после него поставлен был сын его, и Иерусалим стоял твердо. |
5 Бо Давид робив добре в Господніх оча́х, і не відступав від усьо́го що Він наказав був йому, по всі дні життя свого, окрім справи хіття́нина Урі́ї. |
5 Это за то, что Давид жил праведно пред очами Господа, и во все дни жизни своей не отступал от всего того, что ему было предписано, кроме поступка его с Уриею Хеттеянином. |
6 А війна між Рехав'а́мом та між Єровоа́мом точи́лася по всі дні життя його. |
6 У Иеровоама с Ровоамом была война во все дни жизни его. |
7 А решта Авійямових діл та все, що́ він зробив, ось вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів. І війна точи́лася між Авійямом та між Єровоамом. |
7 Прочие происшествия при Авии, и все, что он сделал, описаны в дневных записях царей Иудейских. И у Авии с Иеровоамом была война. |
8 І спочив Авійям зо своїми батька́ми, і поховали його в Давидовому Місті, а за́мість нього зацарюва́в син його Аса́. |
8 И опочил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом; вместо его сделался царем сын его Аса. |
9 А року двадцятого Єровоама, Ізраїлевого царя, зацарював Аса́, цар Юдин. |
9 Аса сделался царем Иудеи в двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского. |
10 І він царював в Єрусалимі сорок і один рік. А ім'я́ його матері — Мааха, Авесаломова дочка́. |
10 Он царствовал сорок один год в Иерусалиме. Имя матери его Мааха, дочь Авессаломова. |
11 І робив Аса́ добре в Господніх оча́х, як батько його Давид. |
11 Аса поступал праведно пред очами Господа, как Давид, отец его. |
12 І вигнав він блудоді́їв із кра́ю, і повикидав усіх божкі́в, яких поробили були їхні батьки́. |
12 Он изгнал из земли блудников, и велел снять всех идолов, которых сделали отцы его. |
13 І на́віть матір свою Мааху, — і її він позбавив пра́ва бути царицею, бо вона зробила була́ і́дола для Астарти. І Аса порубав ідола її, та й спалив у долині Кедро́н. |
13 И матерь свою Мааху лишил звания государыни за то, что она сделала страшилище, изображающее Астарту. Это страшилище ее Аса изрубил и сожег при потоке Кедроне. |
14 А па́гірки не минулися; тільки Асине серце було все з Господом по всі його дні. |
14 А высоты не были уничтожены. Впрочем сердце Асы было вполне предано Господу во все дни жизни его. |
15 І вніс він до Господнього дому присвячені речі свого батька та присвячені речі свої, — срібло, і золото, і по́суд. |
15 Он внес в дом Господа вещи, посвященные отцем его, и вещи, посвященные им, серебро и золото и сосуды. |
16 А війна точи́лася між Асою та між Башою по всі їхні дні. |
16 |
17 І пішов Баша́, цар Ізраїлів, на Юду, і будував Раму́, щоб не дати нікому від Аси, царя Юдиного, вихо́дити та вхо́дити. |
17 Вааса, царь Израильский, пошел на Иудею, и построил Раму, чтоб не позволить никому ходить к Асе, царю Иудейскому, и уходить от него. |
18 І взяв Аса́ все срібло та золото, позостале в скарбни́цях храму Господнього та дому царе́вого, та й дав його до руки́ своїх слуг. І послав їх цар Аса до Бен-Гадада, сина Тавримонна, сина Хезйонового, сирійського царя, що сидів у Дама́ску, говорячи: |
18 Аса взял все серебро и золото, оставшееся в сокровищах дома Господа и в сокровищах дома царского, и отдал оное в руки слуг своих; и послал их царь Аса к Бен-Гададу, сыну Тавримонову, сыну Хезионову, царю Арамейскому, жившему в Дамаске, и сказал чрез них: |
19 „Є умова між мною та між тобою, між ба́тьком моїм та між батьком твоїм. Ось послав я тобі да́ра, срібла та золота, — іди, зламай умову свою з Башею, царем Ізраїлевим, і нехай він віді́йде від ме́не“. |
19 Между мною и между тобою, между отцем моим и между отцем твоим всегда был союз. Вот я посылаю тебе в подарок серебра и золота, расторгни союз твой с Ваасою царем Израильским, чтоб он отошел от меня. |
20 І послухався Бен-Гаддад царя Аси, і послав провідників свойого війська на Ізра́їлеві міста, та й побив Іййона, і Дана, і Авела, Бат-Мааху, і всього Кінерота та всю землю Нефтали́мову. |
20 Бен-Гадад послушался царя Асы, послал военачальников, которые у него были, против городов Израильских, и поразил Иион, Дан, Авел-Бет-Мааху, и весь Киннероф по всей земле Неффалима. |
21 І сталося, як Баша це почув, то перестав будувати Раму, й осівся в Тірці́. |
21 Услышав о сем, Вааса перестал строить Раму и жил в Фирце. |
22 А цар Аса́ закликав до по́слуху всього Юду, ніко́го не виключа́ючи, і вони повино́сили камі́ння Рами та її дерево, що з них будував був Баша. І цар Аса збудував з того Веніяминову Ґеву. |
22 Царь Аса дал повеление всем Иудеям, никого не исключая, чтоб они вывезли из Рамы камни и деревья, которые Вааса употреблял для строения. Из них выстроил царь Аса Геву Вениаминову и Мицфу. |
23 А решта діл Аси та вся лица́рськість його, і все, що́ він зробив був, і міста, які побудував, — ось вони напи́сані в Книзі Хроніки Юдиних царів; тільки на час ста́рости своєї він заслаб був на свої но́ги. |
23 |
24 І спочив Аса з батька́ми своїми, і був похований з батька́ми своїми в Місті Давида, свого батька. А замість нього зацарював його син Йосафа́т. |
24 И почил Аса с отцами своими, и похоронен вместе с отцами своими, в городе Давида, отца своего. Вместо его сделался царем сын его Иосафат. |
25 А над Ізраїлем зацарював Надав, Єровоамів син, у другому році Аси́, царя Юдиного, та й царюва́в над Ізраїлем два роки. |
25 А над Израилем царствовал Надав, сын Иеровоамов; он принял царство во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года. |
26 І робив він зле в Господніх оча́х, і ходив доро́гою батька свого та в гріху́ його, що вводив теж у гріх Ізраїля. |
26 Он худо поступал пред очами Господа, подражал отцу своему во грехах его, которыми сей ввел в грех Израиля. |
27 І змо́вився на нього Баша, син Ахійї, з Іссаха́рового до́му, та й побив його Баша в Ґіббетоні филистимському. А Нада́в та ввесь Ізраїль обляга́ли Ґіббетон. |
27 |
28 І вбив його Баша в третьому році Аси́, царя Юдиного, та й зацарював замість нього. |
28 Вааса умертвил его в третий год Асы, царя Иудейского, и сделался царем вместо его. |
29 І сталося, як зацарював він, то побив увесь Єровоамів дім, — не позоставив Єровоа́мові жодної душі, аж поки не ви́губив його, за словом Господа, що говорив через Свого раба шілонянина Ахійю, |
29 Сделавшись царем, он избил весь дом Иеровоамов, не оставил ни одной души Иеровоаму; так что он исчез, по слову Господа, которое он изрек чрез раба своего Ахию Силомлянина. |
30 за гріх Єровоа́ма, що грішив сам і що вводив у гріх Ізраїля, через свій гнів, яким гніви́в Господа, Бога Ізраїлевого. |
30 Все это за грехи Иеровоама, которые он сам делал, и которыми ввел в грех Израиля, и за огорчение, которым он огорчил Господа, Бога Израилева. |
31 А решта діл Надава та все, що́ він був зробив, — ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів. |
31 |
32 А війна точилася між Асо́ю та між Баше́ю, Ізраїлевим царем, по всі дні їх. |
32 У Асы с Ваасою, царем Израильским, была война во все дни жизни их. |
33 Третього року Аси́, царя Юдиного, зацарював Баша́, син Ахійїн, над усім Ізраїлем у Тірці, на двадцять і чотири роки. |
33 Воцарившись в третий год Асы, царя Иудейского, Вааса, сын Ахии; царствовал над всем Израилем в Фирце двадцать четыре года. |
34 І робив він зло в Господніх оча́х, і ходив дорогою Єровоама та в гріху́ його, що вводив у гріх Ізраїля. |
34 Он поступал худо пред очами Господа и подражал Иеровоаму в грехах его, которыми сей ввел в грех Израиля. |